Books by ISBN

The Discworld series by Terry Pratchett

Overview of translations in major languages, with cross-reference of characters' names.
eng­lish Deut­sch fran­çais es­pañ­ol itali­ano
1 The Co­lour of Ma­gic Die Far­ben der Ma­gie La Huit­i­ème Cou­leur El co­lor de la ma­gia Il co­lo­re del­la ma­gi­a
2 The Light Fan­tas­tic Das Licht der Phan­ta­sie Le Huit­i­è­me Sor­ti­lè­ge La luz fan­tás­ti­ca La lu­ce fan­tas­ti­ca
3 E­qual Ri­tes Das Er­be des Zau­be­rers La Hui­ti­è­me Fil­le Ri­tos igu­al­es L'ar­te del­la ma­gia
4 Mort Ge­vat­ter Tod Mor­ti­mer Mort Mor­ty l'ap­pren­dis­ta
5 Sour­ce­ry Der Zau­ber­hut Sour­cel­le­rie Re­chi­cero Stre­go­ne­ria
6 Wyrd Sis­ters Mac­Best Trois sœur­ci­è­res Bru­jer­ías Sor­el­lan­za stre­go­nes­ca
7 Py­ra­mids Py­ra­mi­den Py­ra­mi­des Pi­ró­mi­des Ma­le­det­te pi­ra­mi­di
8 Gu­ar­ds! Gu­ar­ds! Wach­en! Wach­en! Au guet ! ¡Gu­ar­di­as! ¡Gu­ar­di­as! A me le gu­ar­die!
9 E­ric Faust Eric Faust Éric Faus­to Eric Eric
10 Mo­ving Pic­tu­res Voll im Bil­de Les Zin­zins d'O­li­ve-Ou­ed Imá­ge­nes en acc­ión Stel­le ca­den­ti
11 Re­a­per Man Al­les Sen­se Le Fau­ch­eur El se­ga­dor Il tris­to mi­eti­tore
12 Wit­ches Ab­road To­tal ver­hext Mé­comp­tes de fé­es Bru­jas de vi­aje Streg­he all'es­te­ro
13 Sma­ll Gods Ein­fach gött­lich Les Pe­tits Di­eux Di­os­es me­no­res Tar­ta­rug­he di­vi­ne
14 Lor­ds and La­di­es Lords und La­dies Nob­li­aux et Sor­ci­ères Lo­res y da­mas Stre­ghe di una not­te di mez­za es­ta­te
15 Men at Ar­ms Hel­le Bar­den Le Gu­et des or­fèv­res Hom­bres de ar­mas Uo­mi­ni d'ar­me
16 So­ul Mu­sic Rol­len­de Stei­ne Ac­cros du roc Soul mu­sic All'a­ni­ma del­la mu­si­ca!
17 In­ter­es­ting Ti­mes Echt zau­ber­haft Les Tri­bu­la­ti­ons d'un ma­ge en Au­ri­ent Ti­em­pos in­ter­es­ant­es
18 Mas­ke­ra­de Mum­men­schanz Mas­qua­ra­de Mas­ca­ra­da
19 Feet of Clay Hoh­le Köpf­e Pi­eds d'ar­gi­le Pi­es de bar­ro Pi­edi d'ar­gil­la
20 Hog­fa­th­er Sch­wein­s­ga­lopp Le Pè­re Por­cher Pa­pá Pu­er­co
21 Jin­go Flie­gen­de Fetz­en Va-t-en-guer­re ¡Vo­to a bríos!
22 The Last Con­ti­nent Hei­ße Hüp­fer Le Der­ni­er Con­ti­nent El pa­ís del fin del mun­do
23 Car­pe Ju­gu­lum Ru­hig Blut Car­pe ju­gu­lum Car­pe ju­gu­lum
24 The Fif­th E­le­ph­ant Der fünf­te E­le­fant Le Cin­qui­è­me É­lé­phant El quin­to ele­fan­te
25 The Tru­th Die vol­le Wahr­heit La Vé­ri­té La ver­dad
26 Thief of T­ime Der Zeit­dieb Pro­cras­ti­na­ti­on La­drón del Ti­em­po
27 The Last He­ro Wah­re Hel­den Le Der­ni­er Hé­ros El úl­ti­mo hé­roe
28 The A­ma­zing Mau­rice and his E­du­ca­ted Ro­dents Mau­ri­ce der Ka­ter Le Fa­bu­leux Mau­ri­ce et ses ron­geurs sa­vant­s El a­som­bro­so Mau­ri­ci­o y sus ro­e­dor­es sa­bi­os Il pro­di­gi­oso Mau­ri­ce e i su­oi ge­ni­a­li ro­di­tor­i
29 Night Wat­ch Die Nacht­wäch­ter Ron­de de nu­it Ron­da de no­ch­e
30 The Wee Free Men Klei­ne frei­e Män­ner Les Ch'tits Hom­mes lib­res Los pe­que­ños hom­bres lib­res L'in­tre­pi­da Tif­fa­ny e i Pic­co­li Uo­mi­ni Li­be­ri
31 Mon­strous Re­gi­ment Wei­ber­re­gi­ment Le Ré­gi­ment mon­stru­eux Re­gi­mi­en­to mon­stru­o­so
32 A Hat Full of Sky Ein Hut vol­ler Ster­ne Un cha­pe­au de ciel Un som­bre­ro de cie­lo Un cap­pel­lo pi­e­no di stel­le
33 Go­ing Po­stal Ab die Post Tim­bré Car­tas en el a­sun­to
34 Thud! Klonk! Jeu de nains ¡Zas!
35 Win­ter­smith Der Win­ter­sch­mie­d L'Hi­ver­rier La Co­ro­na de Hie­lo La co­ro­na di ghi­ac­cio
36 Ma­king Mo­ney Schö­ne Schei­ne Mon­na­yé Di­ne­ro a man­sal­va
37 Un­seen A­ca­de­mi­cals Der Club der un­sicht­ba­ren Ge­lehr­ten Al­lez les ma­ges ! El At­lé­ti­co In­vi­si­ble
38 I Shall Wear Mid­ni­ght Das Mit­ter­nachts­kleid Je m'ha­bi­ll­e­rai de nu­it Ves­ti­ré de Me­di­a­noch­e
39 Snuff Stei­fe Pri­se Coup de ta­bac Snuff
40 Rai­sing Ste­am Tol­ler Dam­pf vor­aus Dé­rail­lé A To­do Va­por
41 The Shep­herd's Cro­wn Die Kro­ne des Schä­fers La Cou­ron­ne du ber­ger La co­ro­na del pas­tor
Ono­mas­tic cross-reference (~ means: as in Eng­lish)
eng­lishDeut­schfran­çaises­pañ­olitali­ano
Berg­holt Stutt­ley John­son ~ Bou­gre-de-Sa­gou­in Jean­son ~
Car­rot I­ron­foun­ders­son Ka­rot­te Ei­sen­gieß­er­sohn Ca­rot­te Fon­deur­en­fer­s­son Za­na­hor­ia Fun­di­dor­de­hier­ro­son Ca­ro­ta Fabb­ro­ferr­aio
Chee­ry Lit­t­le­bot­tom Grin­si Klein­po Hi­la­re Pe­tit­cul Jo­vi­al Cu­lo­pe­que­ño
Cut-My-Own-Th­roat Dibb­ler Treib­e-mich-selb­st-in-den-Ruin Sch­nap­per Plan­teur Je-m'tran­che-la-gor­ge Y-Voy-A-La-Ru­i­na Es­cur­rid­i­zo Mi-Vog­lio-Ro­vi­na­re Dibb­ler
Disc­world Schei­ben­welt Dis­que-mon­de Mun­do­dis­co Mon­do Dis­co
Fre­de­rick Co­lon ~ Fré­dé­ric Cô­lon
Gia­mo Ca­sa­nun­da ~ Gia­mo Ca­sa­na­bo
Gran­ny Wea­ther­wax Es­mer­al­da Wet­ter­wachs Mé­mé Ci­re­du­temp­s Ya­ya Ce­ra­vi­e­ja Non­ni­na Wea­ther­wax
Gr­ee­bo ~ Gre­din Man­dón
Ha­ve­lock Vetinari ~ Ha­ve­lock Vé­té­ri­ni ~
Ma­g­rat Gar­lick Mag­rat Knob­lau­ch Mag­rat Gous­se­dail Mag­rat A­jo­s­t­ie­rnos ~
Moi­st von Lip­wig Feucht von Lip­wig Moi­te von Lip­wig Hú­me­do von Mus­ta­che
Nan­ny Ogg ~ Nou­nou Ogg Ta­ta Ogg Ta­ta Ogg
Nob­by Nob­bs ~ Chi­card ~ ~
Pon­der Stib­bons ~ Co­gi­te Sti­bon ~
Rin­ce­wind ~ Rin­ce­vent ~ Scuo­ti­ven­to
Sa­mu­el Vi­mes Sa­mu­el Mumm Sa­mu­el Vi­mai­re ~
Sy­bil Ram­kin Sy­bil Kä­se­dick ~ ~
The Lug­ga­ge Die Tru­he Le Ba­ga­ge El E­qui­pa­je Il Ba­ga­glio
Tif­fa­ny A­ch­ing Tif­fa­ny Weh Ti­pha­i­ne Pa­tra­q­ue Tif­fa­ny Do­lo­ri­do ~
Two­flo­wer Zwei­blum Deux­fleurs Dos­flor­es Due­fiori
eng­lish pol­ski русс­кий ne­der­lands su­o­mi Türk­çe
1 The Co­lour of Ma­gic Ko­lor ma­gii Цвет вол­шеб­ства De Kl­eur van To­ver­ij Ma­gi­an väri Bü­yün­ün Ren­gi
2 The Light Fan­tas­tic Blask fan­tas­tycz­ny Без­ум­на­я звез­да Dat won­der­ba­re licht Va­lon tans­si Fan­tas­tik Işık
3 E­qual Ri­tes Rów­nou­ma­gi­cznie­nie Твор­цы за­кли­на­ний Mei­de­zeg­gen­schap Jo­han ri­it­ti! Eşit Hak­lar
4 Mort Mort Мор, уче­ник Смер­ти Dun­ne Hein Mort Mort
5 Sour­ce­ry Cza­ro­dzi­ciel­st­wo По­сох и шля­па Bet­over­kind Vel­hous ve­ris­sä Has­bü­yü
6 Wyrd Sis­ters Trzy wi­ed­źmy Ве­щ­ие сес­три­чки De plaag­zus­ters Noi­ta­sis­kok­set U­cu­be Ko­ca­ka­rı­lar
7 Py­ra­mids Pi­ra­mi­dy Пи­ра­ми­ды Py­ra­mi­des Py­ra­mi­dit Pi­ra­mit­ler
8 Gu­ar­ds! Gu­ar­ds! Straż! Straż! Стра­жа! Стра­жа! Wacht! Wacht! Var­ti­jat hoi! Mu­ha­fiz­lar! Mu­ha­fiz­lar!
9 E­ric Er­yk Фауст Э­рик Faust Erik Eric Eric
10 Mo­ving Pic­tu­res Ru­ch­ome ob­raz­ki Дви­жу­щи­еся кар­тин­ки Rol­len­de Pren­ten Elä­vät ku­vat Ha­re­ket­li Re­sim­ler
11 Re­a­per Man Ko­si­arz Мра­ч­ный Ж­нец Maai­ers­tijd Viik­at­em­ies Tır­pan­lı A­dam
12 Wit­ches Ab­road Wy­pra­wa cza­row­nic Вед­ьмы за гра­ни­цей Hek­sen in de lucht No­itia mai­sem­is­sa Ca­dı­lar Dış­ar­ı­da!
13 Sma­ll Gods Pom­niej­sze bó­st­wa Мел­кие бо­ги Klein­go­der­ij Pie­net ju­mal­at Kü­çük Tan­rı­lar
14 Lor­ds and La­di­es Pa­no­wie i da­my Да­мы и Гос­по­да Ede­le He­ren en Da­mes Her­ras­ka­is­ta vä­keä
15 Men at Ar­ms Zb­roj­ni К о­ру­жи­ю! К о­ру­жи­ю! Te Wa­pen Var­tio­s­to val­mii­na pal­vel­uk­se­en
16 So­ul Mu­sic Mu­zy­ka du­szy Ро­ко­вая му­зы­ка Ziel­to­nen E­lä­vää mu­sii­kki­a
17 In­ter­es­ting Ti­mes Cie­ka­we cza­sy Ин­те­рес­ны­е вре­ме­на In­ter­es­san­te Tijden Kiin­to­is­ia ai­ko­ja
18 Mas­ke­ra­de Mas­ka­ra­da Мас­ка­рад Mas­ke­ra­de
19 Feet of Clay Na gli­ni­a­nych no­gach Но­ги из гли­ны Le­men voe­ten
20 Hog­fa­th­er Wi­edź­mi­ko­łaj Сан­та-Хря­кус Be­re­vaar
21 Jin­go Bo­go­wie, ho­nor, Ankh-Mor­pork Па­три­от Hou­zee!
22 The Last Con­ti­nent Os­tat­ni kon­ty­nent Пос­лед­ний кон­ти­нент Het Jong­ste We­reld­deel
23 Car­pe Ju­gu­lum Car­pe Ju­gu­lum Car­pe Ju­gu­lum. Хва­тай за гор­ло Pluk de Strot
24 The Fif­th E­le­ph­ant Pią­ty e­le­fant Пя­тый э­ле­фант De Vijf­de O­li­fant Maa­na­lai­nen e­le­fant­ti
25 The Tru­th Praw­da Прав­да De Waar­heid
26 Thief of T­ime Złod­zi­ej cz­a­su Вор вре­ме­ни De Dief van Tijd Ai­ka­va­ras
27 The Last He­ro Os­tat­ni bo­ha­t­er Пос­лед­ний ге­рой
28 The A­ma­zing Mau­rice and his E­du­ca­ted Ro­dents Za­dzi­wi­a­ją­cy Mau­ry­cy i je­go e­du­ko­wa­ne gry­zo­nie Уди­ви­тель­ный Мо­рис и его у­чё­ны­е гры­зу­ны Mi­ra­kel­se Mau­rits en zijn Ge­stu­deer­de Kn­aag­die­r­en Mah­ta­va Mor­ris ja si­vis­ty­ne­et sii­ma­hän­nät Muh­teş­em Mau­ri­ce Ve Değ­iş­miş Far­e­leri
29 Night Wat­ch Straż noc­na Ноч­ная стра­жа De Nacht­wacht Yö­var­ti­os­to
30 The Wee Free Men Wol­ni Ci­ut Lud­zie Ма­ле­н­ький сво­бод­ный на­род De Vrij­ge­maak­te Ortjes Kü­çük Öz­gür A­dam­lar
31 Mon­strous Re­gi­ment Pot­wor­ny re­gi­ment Пе­хот­ная бал­ла­да Mon­ster­lijk Re­gi­ment Hir­mur­yk­men­t­ti
32 A Hat Full of Sky Ka­pe­lusz pe­łen nie­ba Шля­па, пол­ная не­ба Een Hoed van Lucht Tä­hti­hat­tu Gö­kyü­zü Şap­ka Do­lu
33 Go­ing Po­stal Pie­kło po­cz­to­we Дер­жи мар­ку Pos­ter­ij­en Pos­ti kul­kee
34 Thud! Łups! Шмяк! Bam! Muks!
35 Win­ter­smith Zi­mi­strz Зим­них дел мас­тер Win­ter­smid Tal­ven­tak­oja Kış Us­tası
36 Ma­king Mo­ney Świ­at fi­nan­sj­ery Дел­ай ден­ьги! Geld moet wap­pe­ren Ly­öd­ään ra­hoi­ksi
37 Un­seen A­ca­de­mi­cals Nie­wi­do­cz­ni A­ka­de­mi­cy Не­зри­мы­е а­ка­дем­и­ки Aca­de­mi­sche Boys FC Aka­tee­mi­set
38 I Shall Wear Mid­ni­ght W pół­noc się od­zie­ję Пла­тье цве­та по­лу­ночи Ik ga in mid­der­nacht Kes­ki­yö yl­l­äni Ge­ce­ye bü­rü­ne­ce­ğim
39 Snuff Ni­uch Де­ло та­бак Snuif Nii­stä­jä
40 Rai­sing Ste­am Pa­ra w ruch Под­дай па­ру! Op Stoom Tä­yt­tä hö­yryä
41 The Shep­herd's Cro­wn Pas­ter­s­ka ko­ro­na Пас­ту­шь­я ко­ро­на De Her­ders­kroon Ço­ba­nın Ta­cı
Ono­mas­tic cross-reference (~ means: as in Eng­lish)
eng­lishpol­skiрусс­кийne­der­lands su­o­miTürk­çe
Berg­holt Stutt­ley John­son Чёр­тов Туп­и­ца Джон­сон
Car­rot I­ron­foun­ders­son Mar­che­wa Że­laz­ny­w­ład­son Мор­коу Жел­ез­о­бет­он­с­сон Biet Y­zer­git­er­sen Por­k­ka­na
Chee­ry Lit­t­le­bot­tom Cu­do Ty­łe­cz­ek
Cut-My-Own-Th­roat Dibb­ler Gard­ło So­bie Pod­rzy­nam Dib­bler Се­бя-Ре­жу-Без-Ножа Дос­та­бль Snij'k-in-eig­en-vlees Snik­kel
Disc­world Świ­at Dys­ku Плос­кий мир Sch­ijf­we­reld Kiek­ko­maa­il­ma Disk­dün­ya
Fre­de­rick Co­lon ~ Фред Ко­лон
Gia­mo Ca­sa­nun­da Gi­a­mo Ca­sa­nun­dą Джи­а­мо Ка­за­нун­да
Gran­ny Wea­ther­wax Bab­cią Wea­ther­wax Эс­ме­раль­да Ве­тро­во­ск O­poe We­der­s­meer Es­me­r­el­da Sää­vir­kku
Gr­ee­bo Гри­бо
Ha­ve­lock Vetinari ~ Хэв­лок Ви­ти­на­ри Hui­gen Ot­to­pe­di
Ma­g­rat Gar­lick Mag­rat Gar­lick Маг­рат Чес­ногк Mag­raat Kno­p­h­lox Ma­g­rat Kyn­si­lauk­ka
Moi­st von Lip­wig ~ Мой­ст фон Лип­виг Feu­cht von Lipp­vacht Tah­mee von Lip­wig
Nan­ny Ogg Nia­nia Ogg Ня­нюш­ка Ягг Oo­tje Nack Nan­ny Au­vo­mi­eli
Nob­by Nob­bs ~ Шно­бби Шно­ббс
Pon­der Stib­bons Myś­lak Stib­bons
Rin­ce­wind ~ Ринс­винд Rinz­wind ~ ~
Sa­mu­el Vi­mes ~ Сэм­ю­эль Вай­мс Dou­we Fli­nx
Sy­bil Ram­kin ~ Си­бил­ла Ов­нец Si­bil­la Ram­kin
The Lug­ga­ge Ba­gaż Сун­дук De Ba­ga­ge
Tif­fa­ny A­ch­ing Tiffa­ny Obo­la­ła/Ak­wi­la Do­kucz­li­wa Тиф­фа­ни Бо­лен Tif­fa­nie Ver­wee­rd Tif­fa­ny Sär­ky­sen Tif­a­ny Sı­zı
Two­flo­wer Dwu­kwi­at Два­цве­ток Twee­bloe­sem
This table has been compiled with the help of information from the site of Pterry's agent Colin Smythe, the various Wikipedia pages on Terry Pratchett and the Discworld, and peeks into the free trial versions (i.e. first chapters) of some Kindle ebooks of translations in various languages.
This page last updated on 2018-02-01. © 2017 Tomas Schild.